Tu o Nadie - Review

thanks to Francisco from Perú
Pocos conocen la repercusión internacional de esta novela. Fue la primera telenovela latina que dieron en los países árabes. n Emiratos Árabes la dieron en 1992, a las 7p.m. por E DUBAI TV... Tal fue el éxito de la novela que Lucía Méndez (pese a que la gente no conocía su nombre, pues en los créditos aparecían los nombres de los actores que doblaban) fue nombrada por las NACIONES UNIDAS (O.N.U. - U.N.= United Nations) como EMBAJADORA DE LA PAZ en Líbano en 1993. Fue tal el éxito que la Méndez llevó su espectáculo: "Noches de cabaret", llenando un estadio de 80 mil personas, hecho que fue regstrado en el libro libanés: RAQUEL MADE IN LEBANON... que espero algún día llegue a mis manos. La novela en árabe se llamó ANTA O AL-AHAD. La 1era vez que vi esta novela fue en árabe!! El 14 de febrero de 1997 en E Dubai TV International y pese a que nada entendía, me enamoré, pues hasta entonces pensaba que todas las mexicanas eran de las buenitas y lloronas, pero el espíritu policial de la historia, combinada con los temas instrumentales-incidentales y a la excelente canción (hecho por el que reconocí a la novela)la hizo indudablemente única. Lamentablemente no terminé de verla pues tenía que ir al colegio, pero años más tarde la vi en español y era una cosa que me quedaba 4 horas seguidas viendo las cintas... realmente impactante... Siempre digo que no fue la mejor actuación de La Méndez, pero ninguna otra hubiera hecho ese rol tan pefecto de mujer con delirio de persecusión. Por suerte, el Puma salió de la historia, pues el indicado 100% era andrés García, una verdadera bestia en el papel de Antonio Lombardo. Datos adicionales: La novela sacó 3 tomos en Rusia, cada uno de 400 hojas... ojalá hubieran en español; sólo en el tomo 1 salen fotos tomadas de la tv.La novela en ruso se llamó "Nadie te esperaba"; en italiano "Cuore di pietra"; en alemán "Ruf des herzens" (llamados del corazón); en inglés "Nobody else except you", en polaco "Tú o nadie insieme" y en portugués "só vocë" (sólo tú)... Debo confesar que tengo un fetiche con la escena en que Lucía sale en la canción de salida sentada en la silla de playa, envuelta en un efecto de contraluz que le da un aire de señora, diva inalcanzable, que aparentemente está fumando. Luego su cabeza se mece y cae... es realmente señorial y espectacular. Por suerte, en la traducción al árabe la dejaron.

Tu o Nadie


Home  Telenovelas  Actors  Actresses  Photos  Marketplace  Survey  Links  Contact  Privacy Policy
Best and Worst Telenovela of the Year  Music from Telenovelas  Buy Telenovelas  Site Map
Alma Latina Copyright © 2002-2005

Google

No off-line browsers or site downloading programs are permitted on this site. Violators will NOT be able to enter this site again.